В конце октября 2011 года в центре современного искусства «Винзавод» был показан эскиз спектакля Кирилла Серебренникова и Давида Бобе «Метаморфозы». Давид Бобе говорит, что показанное – всего лишь «первый этап работы над огромным, колоссальным проектом по созданию «Метаморфоз». «Персонажи Овидия – наша история, они нас окружали и окружают до сих пор», — утверждает он.
Переводчик Римма Генкина рассказывает, что русский и французский переводы этого произведения кардинально отличаются, поэтому «три поколения русских Овидия не знают». Специально для того, чтобы актеры представляли, о чем говорит их режиссер-француз, делался перевод с французского.
На сцене звучит Овидий в разных видах: и классическим гекзаметром: миф о сотворении мира; и прозой: миф о Дедале и Икаре; порой актеры даже используют просторечия: так Нарцисс пересказывает свою историю. Перед зрителем предстают герои, одетые как клошары, остовы автомобилей, гигантская решетка на заднем плане. В постановке гармонично сочетается звук, свет, тени, видеоряд, пластика – все вместе это создает впечатляющую картину. В «Метаморфозах» принимают участие выпускники школы-студии МХАТ, в них «очень сильна склонность к перфомансу», и это близко Бобе.
Анатолий Смелянский говорит о спектакле: «Это мир, это космос, это Греция, это мы, это свалка», он считает, что «ребята нащупали самое главное»: Овидий — «это про каждого сидящего в зале».