Здравствуйте, уважаемые телезрители телеканала «Театр»! Хотим предложить вашему вниманию телеверсию оперы-мюзикла под названием «Марбургский счет». Я написал музыку к этой опере-мюзиклу совместно с преподавателем Московской гимназии Евгением Фридманом, который написал текст, либретто к этой оперы-мюзикла. Мы ее создали по заказу Марбургского комитета по культуре.
Марбург – это не очень большой городок в центральной Германии, в земле Гессен. Прежде всего, город студенчества. Наверное, процентов 80 этого города занимает его университет. Он вполне сопоставим, по-своему, с нашим МГУ им. Ломоносова. И общежития этих студентов, и профессора, которые преподают для студентов, библиотеки для студентов занимают процентов 80 города. Остается совсем немного магазинов, сбербанков и природы.
Этот город и Марбургский университет знамениты также тем, что примерно 250 лет назад в этом университете учился замечательный великий российский ученый Михайло Васильевич Ломоносов. И 100 лет назад, через 200 лет после Ломоносова, там учился не менее великий российский поэт Борис Леонидович Пастернак.
Комитет по культуре города Марбурга, выйдя через немецкое Посольство в Москве на Россию, придумал такую идею – создать первый в истории прецедент документальной оперы с российскими композиторами-либретистами. Оперы, в основе которой нет никакого литературного сюжета, никакой готовой интриги, никакой пьесы, никакого романа. А только считанные какие-то наборы документов: что вот в этом доме жил Ломоносов, в этом доме жил Пастернак, у этого профессора занимался один, у этого – другой, этот женился вот на этой девушке, у этого был роман с такой-то девушкой, но он не удался. И, собственно, почти все.
И перед нами с Евгением Фридманом стояла исключительная задача – мы должны были за довольно короткий срок придумать, выстроить всю эти интригу, весь этот сюжет, чтобы было интересно. Причем, при всем уважении к драматическому театру, там иногда может пройти номер – можно спрятаться за тишину, что-то додумать. Музыкальный театр оперы и мюзикла – это жанр предельно эксцентричный. Все должно быть насыщено какими-то страстями, какими-то активными эмоциями. И действительно, задача стояла уникальная.
Тем не менее, мы с ней, как я понимаю, справились. В 2003-2004-х годах, которые были объявлены президентами и министрами культуры двух стран, России и Германии, годами российско-германских культурных встреч, эта опера заняла одно из центральных культурных событий. И была поставлена сначала в городе Марбурге, в главном и единственном театре города под названием «Ervin Pieskater Haus», или второе название «Schtathaile». Для русского уха немножко вычурно.
Предлагаем вашему вниманию посмотреть впервые полную телеверсию этого произведения».
Композитор